Проект учреждения Судебного Сената. (Работа Комитета 6 декабря 1826 г.) — март-апрель 1827 г.
1. Заголовок документа:
а) на обложке дела, документ представлен отдельным делом:
Проект учреждения Судебного Сената. (Работа Комитета 6 декабря 1826 г.)
б) на самом документе:
Проект учреждения Судебного Сената (Работа Комитета 6 Дек[абря] 1826 г.) (Л. 1)
2. Датировка:
а) на обложке дела: [1820-е гг.]
б) датировка составителей: март-апрель 1827 г.
3. Архивный шифр:
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки (ОР РНБ). Ф. 637 (К. Г. Репинский). Д.749. Л. 1 – 83 об.
4. Статус документа:
Проект является одновременно документом личного происхождения и официальным, созданным по повелению Николая I для обсуждения на заседаниях Комитета 6 декабря 1826 года проблемы усовершенствования Сената как высшего государственного учреждения. Программный проект, носящий теоретико-концептуальный характер, посвященный разработке концепции модернизации всей системы государственного управления империей в тесной связи с законодательными и социальными преобразованиями в России.
5. Аннотация:
Документ посвящен реформе Сената, которая была актуализирована еще в 1801 г. и в разработке которой принимал участие Сперанский, как в правление Александра I, так и начале царствования Николая I. Еще в проектах 1811 г. «Учреждение Правительствующего Сената» и «Учреждение Судебного Сената» Сперанским ставился вопрос о разделении исполнительной и судебной функций, традиционно слитно существовавших в высшем государственном учреждении империи. В проекте 1827 г. предполагалось создание Судебного Сената в главных городах России – Петербурге, Москве, Киеве, Казани, с определением его высшим судебным органом и учреждением надзора за соблюдением законности в администрации и судопроизводстве.
6. Время и место написания, кем обозначено:
Время написания март-апрель 1827 г., место — Петербург, когда в Комитете 6 декабря 1826 года рассматривался вопрос о Судебном Сенате.
7. Обстоятельства создания документа (с указанием инициатора), рассмотрение в высших государственных учреждениях (Государственном совете, Комитете министров и комитатах), принятие решения:
Впервые вопрос о разделении Сената на два органа был поставлен Сперанским в «Записке об устройстве судебных и правительственных учреждений в России» 1803 г. В 1811 г. сенатский проект реформатора рассматривался в Государственном совете, вызвал критические нарекания и был отклонен. В начале царствования Николая I данный проект, отшлифованный и доработанный, стал предметом обсуждения в Комитете 6 декабря 1826 года. В течение декабря 1826 г. Комитет, в контексте общей преобразовательной политики, основанной на четком разделении законосовещательной, исполнительной и судебной частей в рамках единой, исходящей от самодержавного монарха «державной власти», обсуждал общую концепцию сенатского проекта Сперанского. Конкретное рассмотрение учреждения Судебного Сената относится к марту-апрелю 1827 г., когда Комитет 6 декабря на нескольких заседаниях (23, 28, 30 марта, 6, 11, 27 апреля) рассматривал проект (Сборник ИРИО. Т. 74. СПб., 1891. С. 90-134).
8. Какие документы есть еще в деле; если документ в составе другого дела, то указать название:
Нет.
9. Связь с другими вариантами документа, с указанием, где хранятся:
Данный проект связан с несколькими документами из фондов Сперанского и Репинского в ОР РНБ:
1. Сперанский М. М. Записка о компетенции департаментов Сената. 1804 г. // ОР РНБ. Ф. 731. Д. 82. Л. 1-2 об.
2. Сперанский М. М. Введение к проекту устройства Сената. 1826 г. // ОР РНБ. Ф. 637. Д. 751. Л. 1-2 об.
3. Сперанский М. М. Записка о порядке пересмотра функций Государственного совета, Сената и министерств. 1826 г. // ОР РНБ. Ф. 731. Д. 75. Л. 1-9.
4. Сперанский М. М. Проект учреждения Правительствующего Сената. (Работа Комитета 6 декабря 1826 г.) // ОР РНБ. Ф. 637/ Д. 750. Л. 1 -116 об.
10. Черновой или беловой автограф, чернилами или карандашом:
11. Авторизованная запись с подписью и датой рукой Сперанского:
12. Копия, чьей рукой сделанная, или писарская копия, есть ли подпись Сперанского:
Писарская копия разными почерками, подписи Сперанского нет.
13. Наличие правки и вставок самого Сперанского, чернилами или карандашом:
Правки и вставок Сперанского в документе нет.
14. Пометы, пояснения и правка ближайших сотрудников Сперанского – Ф. И. Цейера, К. Г. Репинского, Н. М. Старцова:
На Л. 1 вставка чернилами рукой К. Г. Репинского: (Работа Комитета 6 Дек[абря] 1826 г.)
15. Пометы на документе лиц, которые с ним работали в разное время: Александра I, Николая I, В. П. Кочубея, С. Ю. Витте и т. д.:
Нет.
16. Количество листов (с оборотами или без; особо отметить, если нарушен порядок листов или есть повторы):
В документе 83 листа с оборотами, повторов и нарушений порядка листов не обнаружено.
17. Тип, цвет, формат бумаги, водяные знаки, повреждения:
Желтая бумага форматом, превышающим А4, без водяных знаков.
18. Начальные и конечные слова документа, его структурные части (в больших документах можно дать и начальные слова структурных частей, поскольку они могут быть в других местах отдельно):
Начальные слова документа:
«Глава 1.
Положения общие
§ 1. Судебный Сенат именем державной власти управляет всеми гражданскими судами, рассматривает и вершит в определенных законом случаях решенные ими дела и охраняет порядок правосудия и точность в исполнении решений» (Л. 2)
Конечные слова документа:
«Верховный Совестный суд наблюдает в решении дел общие, выше сего постановленные правила (§ 152), но по обревизовании производства каждого дела и рассмотрев существо, разрешает дело не по словам токмо закона, но по разуму его, по совести и правде (§ 153) большинством голосов (§ 154); жалобы на его решение нигде не приемлются» (Л. 83-83 об.)
19. Публикации документа и их краткая характеристика (принципы издания, полнота, корректность):
Документ опубликован по писарской копии, отложившейся в Комитете 6 декабря 1826 года: Проект учреждения Судебного Сената, составленный в Комитете 6 декабря 1826 года // Сборник ИРИО. Т. 90. СПб., 1894. С. 147-176.
20. Дополнительные сведения о документе (на каком языке написан, есть ли вставки, чаще всего, цитаты на языках – латинском, французском, немецком, английском, если есть переводы использованных авторов на русский):
Русский.
