Записка о размещении и компетенции департаментов Сената
1. Заголовок документа
а) на обложке
«Записка о компетенции департаментов Сената»
б) на самом документе с указанием кем дан
«О Сенате»
2. Архивный шифр с полным и кратким наименованием архива, указанием номера фонда и его принадлежности, номера описи и ее принадлежности
ОР РНБ. Ф. 731 (Сперанский М. М.). № 82
3. Статус документа
Записка
4. Аннотация
О предполагаемой компетенции отделений 1-го департамента Сената
5. Время и место написания, кем обозначено
На обложке: водяной знак 1804 (ошибка, на самом деле 1801)
6. Обстоятельства создания документа
—
7. Какие документы есть еще в деле; если документ в составе другого дела, то указать название
Нет
8. Связь с другими вариантами документа, с указанием, где хранятся
—
9. Черновой или беловой автограф
—
10. Авторизованная запись с подписью и датой рукой Сперанского.
—
11. Копия, чьей рукой сделанная, или писарская копия, есть ли подпись Сперанского.
Писарская копия, часть текста перечеркнута, есть поправка чернилами, др. почерком (не Сп.)
12. Наличие правки и вставок самого Сперанского.
Нет
13. Пометы, пояснения и правка ближайших сотрудников Сперанского – Ф. И. Цейера, К. Г. Репинского, Н. М. Старцова
Нет
15. Пометы на документе лиц, которые с ним работали в разное время
—
16. Количество листов (с оборотами или без; особо отметить, если нарушен порядок листов или есть повторы).
2 л.
17. Формат, бумага, водяные знаки, повреждения
Формат А5, бумага белая, плотная, ровный обрез. 1 тетрадка. Водяной знак «J. Ruse. 1801»
18. Начальные и конечные слова документа, его структурные части
Начало: «Перьвому департаменту остаться в С.П. Бурге. Прочим быть размещенными по государству в Москве, в Киеве и в Казани»
Конец: «При сих департаментах учредятся присяжные стряпчие, кои по делам будут ходить, разве тяжущиеся сами захотят иметь хождение по своим делам»
19. Публикации документа и их краткая характеристика (принципы издания, полнота, корректность).
Нет
20. Дополнительные сведения о документе (на каком языке написан, есть ли вставки, чаще всего, цитаты на языках – латинском, французском, немецком, английском, если есть переводы использованных авторов на русский).
Русский